Просто кликайте на зеленую стрелочку с подписью "поднять" если считаете, что книга должна находиться выше в топе, и на красную "опустить" если она не достойна высокой позиции. Общими усилиями мы получим самый адекватный, правдивый и полезный рейтинг, и одновременно список лучших книг про исламскую культуру.
Возможно рейтинг еще не достаточно адекватен, пожалуйста, проголосуйте за понравившиеся вам книги.
Рейтинг книг про исламскую культуру
(участников: , голосов: 0)
Если в рейтинге нет какой-либо книги, проверьте это с помощью поиска, и добавьте, пожалуйста.
Основным препятствием в развитии человека и реализации им собственной уникальной судьбы автор считает Командующее Я. Книга Идриса Шаха раскрывает природу этого явления и неявно показывает пути преодоления его влияний. Произведение стало на Западе
классическим и теперь впервые публикуется в России. Шах обращается со своим посланием не столько к нашему уму и чувствам, неизбежно искажающим тонкую природу передаваемых методов, сколько к глубочайшему сознанию. Искусно пользуясь нелинейными аналогиями, сказками и историями, автор сообщает читателю некую особую энергию мысли, которая поразительным образом позволяет нам самим, вопреки себе, начать по-другому понимать и действовать в этом обычном, но непростом мире.
Работа представляет собой историко-географическое исследование Медины 7 в. н. э. Особенности географического положения, исторические и культурные реалии арабского города предстают перед читателем в мельчайших подробностях. Со скрупулёзной точностью
автор цитирует рукописные труды древних и средневековых учёных, а также работы современных востоковедов, приводя точные данные, основанные на исторических документах.
Написанная простым языком и хорошо прокомментированная книга может быть полезной не только в академической среде, но и доступной широкому кругу читателей.
Эта книга будет небезынтересна всем, кого не оставляют равнодушными культура и история Ирана. Описанные автором с большой любовью окрестности Тегерана встают перед мысленным взглядом читателя будто въяве, а безыскусная история главного героя, равно
как и обозначенные всего несколькими мазками, но весьма яркие и живые образы тех, кого он встречает на своем жизненном пути, заставляют искренне сопереживать им.
На протяжении всей своей жизни Суад Мехеннет, репортер The Washington Post, родившаяся и получившая образование в Германии, должна была балансировать между двумя сторонами ее жизни: мусульманским воспитанием и европейской жизнью. Она всегда пыталась
выстроить мост между мусульманской и европейской культурой, пытаясь примирить тех, кто никак не может услышать и понять друг друга.
В книге-мемуарах «Мне сказали прийти одной» Суад Мехеннет, отважная журналистка предлагает вам отправится вместе с ней в опасное путешествие – по ту сторону джихада. Только в этой книге вы прочтете всю правду о радикалах 9/11 в немецких кварталах, вместе с ней отправитесь на границу Турции и Сирии, где не дремлет ИГИЛ, побываете на интервью с людьми из «Аль-Каиды», одними из самых разыскиваемых людей в мире.
Книга Бернарда Льюиса (1916–2018) «Евреи ислама» полемизирует с двумя противоположными подходами к еврейской истории: ламентационным (вся история евреев – сплошная череда страданий, преследований и погромов) и идеализаторским (евреи были гармоничной
составной частью общей политической, экономической, религиозной и культурной инфраструктуры стран их пребывания). Избегая крайностей как первого, так и второго подхода, Льюис, опираясь на исторические свидетельства и предлагая убедительные трактовки, создает широкую панораму истории евреев в исламском мире на протяжении полутора тысячелетий.
На основе анализа уникальных средневековых источников известный российский востоковед Александр Игнатенко прослеживает влияние категории Зеркало на становление исламской спекулятивной мысли – философии, теологии, теоретического мистицизма, этики.
Эта категория, начавшая формироваться в Коране и хадисах (исламском Предании) и находившаяся в постоянной динамике, стала системообразующей для ислама – определявшей не только то или иное решение конкретных философских и теологических проблем, но и общее направление и конечные результаты эволюции спекулятивной мысли в культуре, в которой действовало табу на изображение живых одухотворенных существ. Благодаря анализу категории Зеркало книга Александра Игнатенко выявляет отличия особого исламского образа мышления – его ретроспективности, обращенности в прошлое, назад – от проспективного, обращенного в будущее и вперед менталитета западной культуры.
Любовь к Всевышнему - Ашк - является главной темой исламского суфизма (тасаввуф). Происхождение любви суфии связывают с знаменитым хадисом-кутси: «Я был Скрытым Сокровищем и захотел (возлюбил) быть узнанным, а потому сотворил мир». Суфии считают,
что любовь Всевышнего является ведущей силой в творении Универсума, а для человека это единственное средство познания и постижения Бога, которое невозможно осуществить посредством разума.
В книге знаменитого тюркского суфия, писательницы Джамальнур Саргут раскрывается суть суфийского мировоззрения. Ориентируясь на развитие духовно-нравственных качеств личности, тасаввуф способствует формированию гармоничного, целостного человека, способного занять достойное место в современном обществе. В книге рассматриваются актуальные проблемы нравственного воспитания человека и пути их решения с помощью притч из бессмертной поэмы «Маснави-йи Ма'нави» великого мастера Мевланы Джалал ад-дина Руми и суфизма в целом.
Насреддин появился на свет в средневековом фольклоре стран Востока, но своим бодрящим юмором и скрытой мудростью он взывает ко всем народам и всем временам, оставаясь источником несравненного удовольствия ^ля читателей. Образ Насреддина был задуман
как своего рода ось для целой серии шуток, иллюстрирующих учение суфиев. Наиболее острые, актуальные из таких анекдотов были отобраны и соответствующим образом поданы для данного сборника блестящим мыслителем XX века и глубоким знатоком суфийской традиции Идрисом Шахом.
«Это достойно самого Насреддина!» – так говорят в Египте, Сирии, Персии, Турции, Центральной Азии, Пакистане, Индии и даже Греции, когда происходит что-то смешное. Сборник великолепно проиллюстрирован Ричардом Уильямсом.
Вниманию аудитории представляется книга выдающегося ученого Ибн Каййима аль-Джаузия «Толкование прекрасных имен Аллаха». Аллах открыл в этом мире 99 Своих имен, которые описывают Его сущность. Одна из дверей Рая — перечислить эти имена Аллаха. Но не
просто перечислить, а суметь понять каждое из них и мысленно объединить их все или несколько, представив, каков Аллах на самом деле, по Его Словам, а не в философиях и фантазиях людей. Это знание — наивысшее и наидостойнейшее, выше которого не существует ни на земле, ни на небесах. Посредством него Аллах открывает понимание мирской жизни, ее глубину и всех мирских знаний, будь-то инженерия, юриспруденция, экономика, психология и психиатрия или филология и математика. Истинно, книга является духом и дыханием этого мира.
До сих пор неизвестная в России, эта книга в течение семисот лет использовалась в качестве инструмента для развития проницательности и сверхчувственного восприятия в духовных школах по всему миру. В наше время она ничуть не утеряла своей волшебной
силы, так как в ней собраны эпизоды из жизни Руми, святого и учителя, которые дают возможность обучения через действие. Кроме того, в особой последовательности здесь расположены истории, рассказанные самим Руми, и отрывки из его поэм. Все тексты подобраны таким образом, чтобы сознание читателя воспринимало их в непривычном нелинейном режиме. Перевод с персидского сделан суфийским мастром Идрисом Шахом.
Как научиться беседовать с мусульманином безбоязненно и уважительно? Как перестать презрительно относиться к его вере и как обосновать перед ним свою веру, христианскую? Для этого необходимо знать, как возникло откровение Корана, каков был жизненный
путь пророка Мухаммеда, каково вкратце содержание этого откровения в его сравнении с библейским. Этому и посвящена наша книга.
Самые страшные слова в жизни любого мусульманина – салят уль жаноза. Страшнее всего, когда ее читают над близким человеком. Каждую секунду в мире погибает мусульманин, в подавляющем большинстве случаев от рук своего единоверца. Люди, казалось бы,
обреченные жить в мире и согласии, стреляют, взрывают, режут своих и чужих. Дети берутся за оружие, женщины надевают пояса смертниц. Целые города лежат в разрушении, миллионы вынуждены скитаться по миру в поисках лучшей доли. Из учения Добра и Света в глазах всего мира Ислам превращается в синоним Страха и Ужаса. С каждым выстрелом, с каждым осколком взорванной бомбы, с каждым занесенным ножом, с каждой слезой девочки рабыни в мире меркнет частичка Света, дарованного нам через лучшего из людей, Пророка Мухаммада, (с.а.в.) Поэтому, перефразируя высказывание Джона Донна, и уподобляясь моему любимому писателю Эрнесту Хэмингуэю, я хочу попросить, - не спрашивай по ком звучит жаноза, её читают по тебе..
«Суфийские тексты» – это опубликованный на испанском и английском языках сборник статей, в большинстве своем анонимных. Каждая статья – своего рода послание, которое воздействует на читателя в русле какого-либо из аспектов действующей традиции.
Суфии – носители и живые образцы этой традиции. Сами они часто называют себя проводниками некоего эволюционного импульса, предшествующего любой человеческой культуре и религии, но в то же время формирующего основные индивидуальные особенности как культуры, так и религии. Каждая статья напрямую обращается к вашему сердцу, как если бы это было письмо, адресованное именно вам.
В классическом фундаментальном труде немецкого ученого Августа Мюллера, посвященном истории ислама, проанализированы доисламская история арабов и история арабов от пророка Мухаммеда до падения арабской династии Аббасидов. По богатству материала и
широте охвата стран и событий, а также благодаря титаническим усилиям автора по обработке арабских письменных источников «История ислама» и сегодня остается одним из важнейших исследований. Многие термины, понятия и названия в тексте оставлены именно так, как их написал автор. Для вдумчивого читателя не составит большого труда соотнести авторскую интерпретацию слов с их современным написанием.
Академик барон В.Р. Розен сказал об этой книге: «…я не знаю ни одного другого сочинения, которое давало бы столь ясный, связный и осмысленный общий обзор преимущественно внешней истории мусульманского мира, не говоря уже о том, что и во многих частных вопросах оно дает веские и ценные указания и разъяснения, свидетельствующие как о добросовестности, с которой автор всюду проверял своих предшественников по доступным ему источникам, так и о самостоятельности его взглядов».
Данное издание включает 1-й и 2-й тома «Истории ислама».
Книга дипломата и публициста «Карим Хакимов: летопись жизни» с подзаголовком «О судьбах ислама и коммунизма в России» увлекательно рассказывает об удивительной судьбе и малоизвестных страницах биографии одного из первых советских дипломатов,
заложившего основы отношений нашей страны после Октябрьской революции 1917 года с Саудовской Аравией и Йеменом. В ней также на фоне масштабных исторических событий того периода дается доступный для широкого читателя анализ взаимоотношений различных идеологических течений, переплетавшихся и боровшихся в дореволюционный и постреволюционный период в России и затем в СССР – коммунизма, ислама, в его российской версии джадидизма, и пантюркизма.
«Суфии – мысль и действие» – книга, изданная впервые издательством Octagon Press, London в 1990 году – представляет собой антологию разнообразных суфийских идей и описание деятельности суфиев во многих странах и культурах. Книга содержит полученные
из первых рук суфийские обучающие методы; здесь можно найти описания суфийских мест встреч, узнать о различиях между суфиями и их имитаторами, получить представление о разнообразных видах суфийской работы, об идее органической деятельности, об условиях вхождения в суфийскую группу, о суфийской способности проецировать на других образ себя, о сверхчувственных восприятиях, о том, чем суфии заняты, что они хотят, чтоб мы знали или – не знали, и многое другое.
Жизнь полна не только радостями, но и горестями. В беде все материальное переходит на второй план и если у человека недостаточно мудрости, то он останется без самого дорогого - веры. Это остро ощущается людьми особенно сегодня, в коронавирус. Без
мудрости жизнь не прожить!
В трудную минуту приходят разные мысли. Те мысли, которые подкреплены знанием Корана и Сунны, я записала в блокнот и собрала. Также я собрала свои статьи и стихотворения на разные темы, которые писала в моменты вдохновения. Они так же подкреплены доводами и обоснованы. Надеюсь, они помогут читателю в нынешней жизни, полной забот и тревог...
Аллах узаконил для мусульман чтение Корана и сделал это самым большим поклонением. Пророк, да благословит его Аллах и приветствует, сказал: «Тому, кто прочитает одну букву из Корана, запишется совершение одного доброго дела, а награда за совершение
добрых дел увеличивается десятикратно» [ат-Тирмизи]. Первое, что Аллах приказал – это читать Коран, потому что первым Словом Аллаха было: ((Читай!)) [96:1]. Лучшие люди занимались чтением Корана. А в хадисе нашего Пророка, да благословит его Аллах и приветствует, говорится: «Люди Корана – люди Аллаха и Его свита» [ан-Насаи, Ибн Маджа]. Поэтому давайте будем читать Коран и будем вспоминать его каждый день, хотя бы по строчке, чтобы, как сказал выдающийся ученый Ибн Каййим аль-Джаузия, да смилуется над ним Аллах, «не быть в числе тех, кто забросил Коран». Действительно, такая книга не должна пылиться на полке!
Стили и эпохи, традиции и судьбы, прошлое, настоящее и будущее затейливо и непредсказуемо переплетаются в этом городе, подобно узору на коврах его мечетей. Как и несколько веков назад, здесь пьют чай из стеклянных стаканчиков и жарят скумбрию на
пристанях. В автомобильном потоке маневрируют торговцы, несущие на головах деревянные подносы с товаром.
Люди смешиваются в пестрый и многоликий поток, растекающийся по улицам, как кровь по венам. Это – шумное дыхание Стамбула, его неровно бьющийся пульс, его рваный ритм и негасимый внутренний огонь – живой и жаркий. Если бы его камни могли говорить, они поведали бы сотни легенд о любви и ненависти, дружбе и предательстве, славе и позоре. В этом могучем суматошном городе, бурлящем, будто котел с чорбой – турецким супом, хочется наслаждаться каждой минутой, щуриться от босфорского ветра – и верить, что все дороги ведут… в Стамбул.
Мария Кича – кандидат наук, преподаватель, автор книги «Мекка. Биография загадочного города». Владеет турецким, армянским, английским, итальянским, арабским и ивритом. Многие годы путешествует по Ближнему Востоку и соседним регионам, изучая местную историю и культуру. Неоднократно бывала в Турции, Египте, Марокко, Тунисе, Алжире, Ираке, Сирии, Ливане, Иордании, Палестине, Израиле, ОАЭ, Бахрейне, Катаре, Омане, Азербайджане и Иране. Ведет паблик о культуре и истории Ближнего Востока «Первый ближневосточный», на который подписано более 35 000 человек.
«Величие и крах Османской империи» – удивительная, как восточная сказка, и захватывающая, как детектив, история могущественной державы, некогда потоком лавы расползавшейся по карте Азии и Европы. Это грозное государство, непримиримый враг Российской
империи, познало триумфы и поражения, великие свершения, дворцовые перевороты и гаремные интриги, пережило свой долгий великолепный век, прежде чем погрязнуть во лжи и коррупции и навсегда исчезнуть…
Истории о том, как молодые люди едут с Запада на Восток, чтобы принять участие в «священной войне», а на самом деле оказываются на службе у мафии, уже никого не удивляют. И все-таки что же ими движет? Анхела Родисьо, военный журналист, писатель и
корреспондент ООН, решила разобраться в этом сложном вопросе.
За ответами она отправилась сначала в Лондон, студенты престижных колледжей которого все чаще принимают ислам и вступают в ИГИЛ*, а затем на Ближний Восток, туда, где все начиналось. Цель ее путешествия – поиски знания, традиции, которые были заложены в древнем Багдаде и переняты исламом. И попытка понять, зачем же молодые девушки по своей воле становятся «невестами джихада», а после сексуальными рабынями.
"Время жестоких войн, сказочной роскоши и высокого искусства" - так называют эпоху, наступившую после распада Багдадского халифата (X-XVIII в.в.). Развал империи сопровождали волны сокрушительных нашествий и в то же время небывалый расцвет
науки и культуры. Книга, рассказывающая об этом драматичном времени, основана на достоверных источниках, прежде всего на оригинальных арабо-персидских хрониках и трудах выдающихся востоковедов старого и нового времени.
Хадисы – священные предания о жизни, чудесах и поучениях пророка Мухаммеда, являются одной из главных культурных ценностей исламского мира. Это не только заповеди для мусульман, желающих жить по Сунне, это мудрость, адресованная всему
человечеству.
В нашем сборнике хадисы представлены в литературной обработке, без иснадов и ритуальных фраз, чтобы облегчить читателю восприятие старинных текстов. Свою главную задачу составитель видел в том, чтобы привлечь внимание современников к боговдохновенной, гениальной личности пророка Мухаммеда, поразить их широтой его кругозора, четкостью проповедовавшихся им этических принципов и тем самым приблизить к пониманию подлинного духа ислама.
Czy mo?na polubi? ?ycie w z?otej klatce, tak ?e nie chce si? jej opu?ci? i wr?ci? do M-5? Czy bogactwo i rutyna s? silniejsze od naturalnego pragnienia wolno?ci? Jak potocz? si? losy kobiet z rodu Salimich – Doroty i jej dw?ch c?rek: Marysi i Darii
– oraz ich ?yciowych partner?w? Czy Dorota po ?yciowej zawierusze b?dzie mog?a spokojnie cieszy? si? szcz??ciem swojego stad?a? Czy mi?o?? Hamida i Marysi Binladen?w oka?e si? wieczna? A mo?e na ich krystalicznym zwi?zku pojawi si? rysa? A Daria? Czy po latach sp?dzonych u boku zbrodniarza i terrorysty Jasema Alzaniego potrafi si? od niego uwolni? i ?y? w cywilizowanym ?wiecie prawa? Do g?osu dochodzi te? m?ode pokolenie – Nadia Binladen i Ada? Nowicki. Czy wzorem starszych b?d? mieli sk?onno?? do pope?niania g?upich b??d?w i wpadania w tarapaty? Jak zmienia si? wsp??czesny arabski ?wiat? Co nowego w Arabii Saudyjskiej? Kontynuacja porywaj?cej sagi arabskiej, kt?ra zbli?a dwa z pozoru odleg?e ?wiaty. Tanya Valko to pseudonim absolwentki Uniwersytetu Jagiello?skiego. By?a nauczycielk? w Szkole Polskiej w Libii, a nast?pnie przez prawie 20 lat – asystentk? ambasador?w RP. Mieszka?a w krajach arabskich, w tym w Libii i Arabii Saudyjskiej, a nast?pnie w Indonezji. W 2018 roku – po ponad 25 latach sp?dzonych na obczy?nie – pozostawi?a za sob? dyplomatyczne ?ycie i wr?ci?a do Polski. Na jak d?ugo, czas poka?e.
Я училась до двенадцатого класса в пансионате для девочек — закрытой частной школе, где даже учителя были исключительно женского пола. Акцент в ней делался на углубленное изучение религии, и мои родители были уверенны, что теперь я полноценный,
готовый к жизни человек. Поэтому и выкинули спокойно в море студенческой жизни, полное крутых волн, плавающих айсбергов и акул в виде мужчин!
Американский иранист, почетный профессор Гарвардского университета, почетный доктор Таджикского университета Ричард Нельсон Фрай в настоящей книге постарался объяснить роль средневековой Бухары в восточно-исламском мире и тюркизации Средней Азии.
Учитывая многочисленные пробелы исламской истории, автор реконструирует золотой век Бухары, ставшей в X веке столицей восточноиранского культурного пространства и символом нового порядка – персидского ренессанса.
В книге отражены научные взгляды ведущих европейских ученых-востоковедов на историю мусульманских империй в ХV— ХIХ вв. Наряду с исследованиями, посвященными взлету и падению великих держав и правящих династий Ближнего и Среднего Востока,
рассмотрены процессы, происходившие на периферии исламского мира. Так, профессор Бертольд Шпулер описывает продвижение ислама на север, анализирует положение дел в Бухарском ханстве, Коканде и Хиве при поздних Тимуридах. В книгу также включены материалы, посвященные становлению государств Северо-Западной и Экваториальной Африки, истории Ирана в период правления династии Сефевидов и последним трем векам независимости Индии при Великих Моголах.
Монография посвящена анализу исламской концепции прав человека и ее роли в диалоге культур и религий в современном мире. Исследуются исходные начала данной концепции, подход ислама к отдельным правам и свободам человека, особенности исламского
понимания правового статуса женщин. Проводится сравнение этих взглядов с либеральными теориями и современными концепциями буддизма и христианства. Различия в подходах к проблеме прав и свобод человека анализируются на примере мусульманских меньшинств в странах Запада.
Для студентов, аспирантов и преподавателей учебных заведения, ученых, занимающихся изучением права и ислама, а также всех интересующихся современной исламской мыслью.
Труд выдающегося немецкого ученого XIX века Августа Мюллера «История ислама» охватывает период истории арабов с древности до XIX века. В данную книгу вошли 3-й и 4-й тома, изданные в русском переводе в 1895 году и анализирующие события от
мусульманской Персии до падения мусульманской Испании.
Бертольд Шпулер – немецкий историк, востоковед, тюрколог, один из ведущих экспертов по истории ислама, представляет историю исламской цивилизации – «Век халифов», как глобальное явление, выходящее за пределы доктрин мусульманской религии, включающее
культурное наследие, в которое внесли больший или меньший вклад все мусульманские круги. Шпулер повествует о взлете и падении как великих династий Омейядов, Аббасидов, так и мало известных династий Насридов, Хафсидов и других. Он также обращает внимание на испанский ислам, особенно подчеркивая его самобытность. «Монгольский период» – это история монголов и стран, с которыми они устанавливали контакты и вступали в конфликты: Великая Монгольская империя (Чингисхан и его преемники), государство ильханов Персии, монголы в Центральной Азии, Египет мамлюков, Тимур, Индия до и после Тимура. Автор пишет о мусульманах в Восточной Европе и на русских территориях. Его труд упорядочен, интересен и понятен.
Впервые на русском языке многовековая история загадочного священного города – Мекки.
Мекка – запретный город для немусульман, место, куда не попадет большинство людей, никогда и ни при каких обстоятельствах. Это город, о котором можно только
прочитать.
Книга содержит уникальный материал, впервые переведенный на русский язык (заметки путешественников, ученых, философов – как восточных, так и западных).
Вы найдете в книге множество увлекательных бытовых подробностей (быт мекканцев, их распорядок дня, увлечения, занятия, времяпрепровождение, кухня, архитектура, источники дохода, войны и политика, отношения друг с другом и с окружающим миром). Этого не видят и не знают даже те, кто совершил паломничество в Мекку.
Настоящая книга представляет собой сборник комментированных научных переводов трех версий классического сюжета о Хаййе ибн Йакзане, принадлежащих Ибн Сине, ас-Сухраварди и Ибн Туфайлу. В них представлено три различных взгляда средневековых исламских
философов на то, кем является человек. Влияние этих сочинений не ограничилось исключительно мусульманским миром, но распространилось и на европейскую литературу. Известна также версия этой истории, написанная на иврите.
Настоящее издание снабжено научным предисловием и аналитическими статьями, данными в приложении.
Книга предназначается для широкого круга читателей, интересующихся историей философии, культурой и литературой.
Сказки дервишей никогда не преподносятся в виде простых басен, легенд и произведений фольклора. По остроумию, композиции и тонкости эти сказания выдерживают сравнение с прекрасными литературными произведениями, и все же их истинная функция как
суфийских обучающих историй мало известна в современном мире.
На протяжении веков дервишские мастера обучали своих учеников, используя подобные истории, которые, как предполагается, способствуют развитию восприятия, недоступного обычным людям. Некоторые истории должны рассказываться только тем, кто уже получил определенную подготовку; другие специально предназначались для людей определенных эпох и культурных традиций.
Идрис Шах много лет провел в путешествиях по трем континентам, собирая и сличая устные варианты этих замечательных рассказов. В той или иной форме многие из них проложили себе путь в литературу и Востока, и Запада. Настоящая антология содержит истории из сборников дервишских мастеров и охватывает более чем тысячелетний период.
Книга также издавалась под названием «Притчи суфийских дервишей».
Книга является первым переводом турецких менкабе на русский язык. Менкабе – редкий жанр, характерный только для турецкого фольклора. В книгу вошли менкабе с красивыми и яркими чудесами. Внимание также уделялось отбору текстов с важными культурными ценностями.
Россия, начало двухтысячных. В стране пик исламофобии. Казачка Ия, перспективная студентка последнего курса влюбляется в кавказца, принимает ислам. Из-за этого девушка теряет семью, друзей, работу, сталкивается с общественным осуждением. Ия выходит
замуж и переезжает на Кавказ, но родня мужа ее не принимает. Девушка мечется меж двух миров. Пытается примирить вражду между двумя религиями, менталитетами, но так и остается чужой среди своих и не своей среди чужих.